https://religiousopinions.com
Slider Image

Ардас с оригинални гурмуки и превод на английски

Думите към молитвата Арда трябва да се четат или рецитират на глас. Съществуват редица версии на Ardas както в панджаби, така и в английски език и се различават леко, като някои са по-подробни, а други модифицирани за опростяване или според обстоятелствата, но специфичните стихове, подчертани тук с удебелен шрифт, са задължителни за всеки изказан Арда и може да не се пропусне Ardas може да бъде изпълнен или в оригиналния Gurmukhi (който фонетично е написан тук в романизиран Пенджаби), или в английския превод и дори комбинация от езици. Английският (тази версия или който и да е друг) може да бъде предпочитан от тези, които учат за сикхизъм, или когато Арда се изпълнява на богослужение, присъстващо предимно от тези, които не разбират Пенджаби.

Ardaas Ik O-ankar Waheguru jee kee Fateh ||

Петиция към един Създател и творение Чудният Просветител побеждава.

Sree Bhagautee jee sahai ||

Нека Всемогъщият Разрушител на злите егоизъм благослови уважавания меч, за да ни помогне.

Vaar Sree Bhaguautee jee kee Paatishaahee 10 (Dasm) ||

Петиция към Всемогъщия Разрушител на егото, изречен от Десетия Гуру (Гобинд Сингх)

Pritham bhagautee simar kar Gur Naanak la-een dhi-aa-e |
Phir Angad Gur tae Amardas Raamdasai hoeen sahaa-e |
Arjan Hargobind no simrau Sree Har-raa-e |
Sree Harkrishan dhiaa-ee-ai jis dditthae sabh dukh jaa-e |
Teg Bahaadar simri-ai ghar nau nidh aavai dhaa-e |
Sabh thaa-een hoe sahaa-e |
Dasvaan Paattshah Sree Guroo Gobind Singh Sahib jee!
Sabh thaa-een hoe sahaa-e |
Dasaan Paatshaahiaan dee jot Sree Guroo Granth Sahib jee dee paatth deedaar daa dhiaan dhar kae bolo jee Waaheguroo!

Спомняйки си първо уважавания меч (инструмент на Всемогъщия унищожител на егото), медитирайте Гуру Нанак. Молете се на Гуру, Ангад, Амар Дас и Раам Дас, за да ни подкрепят. Арджан, Харбобинд, съзерцава с най-голямо уважение Хар Рай. С най-голяма концентрация обмисляйте Хар Кришан, като предвиждате, от кого изчезват всички страдания. Тег Бахадар, когато се обмисля, деветте духовни източника на богатство влизат в бързина, благославяйки ви със своите съкровища. Нека всички ни предоставят всяка помощ. Нека десетият Учител Уважаван Гуру Гобинд Сингх, Върховният духовен закрилник, ни предоставя всяка помощ. Божественото послание на Десетте просветители е въплътено в рамките на Върховния Гюру Грант, честната писания, четете и обмисляйте своите удоволствия и изричайте „Уахегуру“ Чудния Просветител !

Panjaan Piyaariaan, chauhaan sahibzaadiaan, chaalheeaan muktiaan, hatthee-ан, japee-ан, tapeeiaan, jinhaan Наам japee-AA, vandd chhakiaa, ° С chalaa-ее, TEG vaahee, DEKK Kae anndditth keetaa, tinhaan piyaariaan, sachiaariaan Дий kamaa-ее га dhiaan dhar kae, khaalsaa jee! Bolo jee Waaheguroo!

Пет възлюбени, четирима принцове, четиридесет освободени души, несломимата решителност на преданите, потопени в рецитация и погълнати от съзерцание, онези, които изрекоха божественото име в рецитал, онези другари, които споделяха храна, създадоха безплатни кухни, които владееха мечове, но пренебрегваха други недостатъци, всички те остават чисти и верни в своите предания, помислете за своите благородни дела О Халса и произнесете „Уахегуру“ Чуден просветител!

Jinhaan singh-aan singhnnee-aan ne dharam haet вижда ditae, band band kattaa-ae, khopree-aan luhaa-ee-aan, charkhrree-aan tae charrhae, aariaan naal cheeraa-ae ga-ae, gurduaariaan dee saevanee la-ee keatae -aan keetee-aan, dharam naheen haariaa, sikhee kaesaan suaasaan naal nibaahee, tinhaan dee kamaa-ee da dhiaan dhar kae, khaalsaa jee! Bolo jee Waaheguroo!

Онези лъвски мъже и жени, които никога не се предадоха вярата си, но заради нея пожертваха главите си, затваряха затворници, чиито тела бяха разчленени заедно, чиито скалпи бяха извадени от черепите им, които бяха вързани въртели на колелото, докато телата им се счупиха, бяха разкъсани чрез остри зъбни триони и чиято плът беше омразена, докато те още живееха и които пазеха достойнството на гурдварите, бяха жертвани, без да изоставят вярата си, онези сикхи, които запазиха косата си непокътната до последния си дъх, припомнят своите уникални жертви O Khalsa и произнесат Чудесен просветител "Waheguru"!

Paanjaan takhtaann sarbatt gurduaarian daa dhiaan dhar kae bolo jee Waaheguroo

Петте свети престола и всички гурдвари почитат местата, обърнете мислите си върху тези и изречете „Waheguru“ Чуден просветител!

Prithmae sarbatt Khalsaa jee kee ardaas hai jee, sarbatt Khaalsaa jee ko Waaheguroo, Waaheguroo, Waaheguroo chitt aavae, chitt aavan ka sadkaa sarab sukh hovae |
Jahaan jahaan Khaalsaa jee sahib, tahaan tahaan rachhiaa ri-aa-it, daeg taeg sudh, birad kee paij, panth kee jeet, Sree sahib jee sahaa-e, Khaalsaa jee kae bol baalae bolo jee Waaheguroo!

Най-важното уважаваният Халса прави това моление, че целият уважаван Халса помни Чудния просветител, който нарича „Уахегуру, Уахегуру, Уахегуру” и чрез този спомен получава всяко успокоение и удоволствие. Когато някога почетният Халса пребъде, Господи, да даде Твоята благодат, милост и закрила, че Твоята свободна кухня и мечът на праведната защита преобладават, поддържат чест и дават победа на обществото на Пантик, нека върховният меч на праведните някога ни помогне и може Халсата някога ще бъде чест да извика с глас на унисон, за да изрече „Waheguru“ Чудния просветител!

Sikkhaan обед Sikkhee daan, kaes daan, rahit daan, bibbaek daan, visaah daan, bharosaa daan, daanaan sir daan, naam daan, Sree Amritsar jee dae ishnaan, chaunkee-aan, jhanddae, bungae, jugo jug jae jatakaha dhahaha dhala Ваахегуру!

Любезно дайте на сикхите дара на сикхизма, милостиво дайте благодатта за запазване на косата непокътнати, благодатта да спазвате кодекса на поведение, съзнанието на божествената мъдрост, утвърждаването на вярата и благословението на непреклонна вяра и най-вече дайте върховното съкровище на духовната идентичност, възможността да бъдат потопени в безсмъртен нектар, докато се къпят в свещените води на Амритсар, може да има хори, знамена и обиталища някога да съществуват през всички епохи и може истината някога да възтържествува, за да изрече „Уахегуру“ Чудния просветител!

Sikkhaan daa man neevaan мат oucchee mat daa raakhaa aap Waaheguroo!
Hae Akaal Purakh aap-nnae panth dae sadaa sahaa-ee daataar jeeo!
Sree Nankaannaa sahib tae hor gurduaariaan gurdhaamaan dae, jinhaan toen panth noon vichhorriaa giaa hai, khullhae darshan deedaar tae saevaa sanbaal daa daan Khaalsaa hee обед bakhsho |

Нека съзнанието на сикхите бъде смирено и тяхната мъдрост да бъде дълбока, на Те, посветените религиозна дисциплина, да бъдете Защитник О Просвещаващ Уахегуру!
О Безсмъртно същество Ти си вечно постоянният и доброжелателен покровител на собствения си сикхистки народ!
Най-главното светилище Нанакана и всички останали гурдвари и места за поклонение, от които е лишен Сикхийският народ (след разделяне на 1948 г.), любезно отново дават благословията за свободно посещение, управление и поклонение в тези свети места.

Hae nimaanniaan dae maann, nitaanniaan dae taan, niottiaan dee oett, Sacche Pitaa Waaheguroo!
Aap dae hazoor (* подходяща молитва / молба / лице) dee ardaas jee |
Akkhar vaadjaa ghattaa bhull chukkh maaph karnee |
Сарбат ден karaj jaas karnae |
Sae-ee piaarae mael, jinhaan killiaan taeraa naam chitt aavai |

Чест на смирените, Могъ на кротките, Привърженик на непоносимия, Истински Отче
В Твоето присъствие ние предлагаме тези молби (* вмъкнете подходящи молитви / молби / лица) и отправете молба към Тебе. Моля, помилвайте всички грешки или пропуски в предлаганите молитви

  • ** Вмъкнете благословия за Prashad и, или Langar тук:
Sachae Pita Waaheguroo jee aap dae hazoor karah prasaad dee deg / atay langar, aap jee noon parvaan hovae | Parvaan moee dey sadh sangat vich vartae |
Jo jee chhakae, soap ae jee daa naam Waaheguroo, suaas suaas japae |
Jinaa piarariaan nae deg dee / atay langar dee seva keetee |
Tinaan обед sukh shantee atae naam caan bakhshnaa jee |

О Истинският Отец Прекрасен Просветител Уахегуру в Твоето присъствие е поставен прашаад / и, или лангар, моля приемете това приношение и го благословете да бъде разпространен на светото събрание. [Само на английски: Нека кирпанът да даде силата си и сладкият деликатес да придаде безсмъртния нектар на вашето име] Който и да участва в него, може да рецитира вашето име Waheguru с всеки дъх. Онези възлюбени предани, които са подготвили или са допринесли за молитвата / или или да мълчат, Господи, нека да бъдат благословени с мир, щастие и дарбата на Твоето име.)

Изпълнете начинанията и целите на всички.
Осигурете ни общението на преданите, които обичат и са любими на Теб, като се срещнем с кого сме вдъхновени да съзерцаваме в рамките на божествеността на Твоята идентичност.

Naanak naam charrhdee kalaa, taerae bhaannae sarbatt daa balaa |

О Нанак в Твоето име може да се възвиси духовете и всички хора да просперират от Твоята благодат.

Waheguru ji ka Khalsa Waheguru ji ki Fateh

Халсата принадлежи към Чудния просветител Победата принадлежи на Чудния Просветител.
Не пропускайте:
Лека нощ Гуру Книга за сън за спалнята на Ардас от Манджот Сингх: Преглед

Mabon Craft проекти

Mabon Craft проекти

Занаяти за събота на Остара

Занаяти за събота на Остара

Речник на шинто: дефиниции, вярвания и практики

Речник на шинто: дефиниции, вярвания и практики