Кол Нидрей е името, дадено на встъпителната молитва и вечерната служба, която започва еврейския висок празник на Йом Кипур.
Значение и произход
Kol Nidrei (, произнася се kol-koley-dray), също изписан Kol Nidre или Kol Nidrey, е арамейски за „всички обети“, които са първите думи на рецитала. Терминът "Кол Нидрей" се използва най-общо за обозначаване на цялостната вечерна услуга Yom Kippur.
Въпреки че не се считат строго за молитва, стиховете молят Бог да отмени обетите, направени (на Бога) през идната година, невинно или под принуда. Тората приема много сериозно даването на обети:
„Когато дадете обет на Господа Бог, не отлагайте да го изпълнявате, защото Господ God вашият Бог ще го изисква от вас и вие ще имате вина; докато нямате вина, ако не се въздържате от обет. Трябва да изпълниш онова, което е прекрачило устните ти, и да изпълниш това, което доброволно си се обричал на Господа.
Смята се, че Кол Нидрей е възникнал в някакъв момент по време на 589 1038 г. пр.н.е., когато евреите са били преследвани и насилствено превръщани в други религии. Молитвата Кол Нидрей даде шанс на тези хора да обезсилят своя обет за обръщане.
Въпреки че първоначално отмяната на обетите беше част от услугата Rosh haShanah („Който искаше да отмени обетите си цяла година, трябва да се издигне на Рош Хашанах и да обяви:„ Всички обети, които ще дам залог през следващата година, ще бъдат анулирани ““ [ Талмуд, Недарим 23б]), в крайна сметка беше преместен в службата Йом Кипур, вероятно поради тържествеността на деня.
По-късно, през XII век, езикът е променен от „от последния ден на изкуплението до този“ до „от този ден на изкуплението до следващия“. Тази текстова промяна е приета и приета от ашкеназическите еврейски общности (немски, френски, полски), но не и от Сефхард (испански, римски). И до днес по-старият език се използва в много общности.
Кога да рецитирам Кол Нидрей
Кол Нидрей трябва да бъде казан преди залез на Йом Кипур, тъй като технически е юридическа формула, която освобождава хората от обети през следващата година. Правни въпроси не могат да бъдат посещавани в Шабат или по време на фестивална ваканция като Йом Кипур, като и двете започват по залез.
Английският гласи като такъв:
Всички обети и забрани, и клетви, и посвещения, и конами конаси и всякакви синонимични термини, които можем да обричаме, кълнем се, освещаваме или забраняваме от себе си от този Ден на изкуплението до [следващия] ден на изкуплението (или от предишния ден на умилостивението до този ден на изкуплението) и това ще ни бъде от полза. Относно всички тях ги отхвърляме. Всички те са отменени, изоставени, отменени, нищожни и нищожни, не са в сила и не са в сила. Нашите обети вече не са обети и нашите забрани вече не са забрани и нашите клетви вече не са клетва.
Казва се три пъти, така че покойниците в службата да имат възможност да чуят молитвата. Рецитира се също три пъти според обичая на древните еврейски съдилища, който би казал „Ти си освободен“ три пъти, когато някой е бил освободен от правно обвързваща обет.
Значението на обетите
А обет, на иврит, е известен като недер. През годините евреите често използват фразата bli neder, което означава „без обет”. Поради колко сериозно юдаизмът приема обети, евреите ще използват фразата, за да избегнат неволни обети, които знаят, че може да не могат да спазят или изпълнят.
Пример може да бъде, ако помолите съпруга си да обещае да изнесе боклука, той може да отговори „Обещавам да извадя боклука, bli neder “, така че технически да не даде обет да изнесе боклука,