https://religiousopinions.com
Slider Image

The Magnificat

The Magnificat е кантикул a химн, взет от Библията. Когато ангелът Гавриил посетил Богородица при Благовещение, той й казал, че нейната братовчедка Елизабет също е с дете. Мария отишла да види братовчедка си (Посещението), и бебето в утробата на Елизабет John Кръстител плеска от радост, когато Елизабет чула гласа на Мария (знак за неговото очистване от Първородния грях).

Великолепието (Лука 1: 46-55) е отговорът на Богородица на поздрава на Елизабет, прославяйки Бога и му благодаря, че я избра да роди Неговия Син. Използва се във Вечерня, вечерната молитва на Литургията на часовете, ежедневните молитви на Католическата църква. Можем да го включим и в нашата вечерна молитва.

Благовещение и Посещение ни даде още една известна Марианска молитва - Приветствие Мария.

The Magnificat

Душата ми възвеличава Господа:
И духът ми се зарадва в моя Спасител Бог
Защото Той се съобрази с низостта на своята слугиня:
Защото, ето, отсега нататък всички поколения ще ме наричат ​​благословен.
Защото Той, който е могъщ, направи много неща за мен; и свято е Неговото Име.
И Неговата милост е от поколение до поколения към онези, които Го боят.
Той показа могъщество с ръката Си: Той разпръсна гордостта в самонадеяността на сърцето им.
Той е свалил силните от мястото им и е възвисил ниско.
Той напълни гладните с добри неща; и богатият, който изпрати.
Той прие своя слуга Израел, като се съобрази с милостта Си:
Докато Той говори с нашите бащи, с Авраам и с потомството му завинаги.
Текст на латиница на великолепието

Magn ficat nima mea D minum.
Et exult vit sp ritus meus: in Deo salut ri meo.
Quia resp xit humilit tem anc llae suae:
Ecce enim ex hoc be tam me dicent omnes generati nes.
Quia f cit mihi m gna qui p tens est: et s nctum n men eius.
Et miseric rdia eius in prog nies et prog nies tim ntibus eum.
F cit pot ntiam в br chio suo: disp rsit sup rbos mente cordis sui.
Dep suit pot ntes de sede: et exalt vit h miles.
Esuri ntes impl vit bonis: et d vites dim sit in nes.
Susc pit srael p erum suum: запис tus miseric rdiae suae.
Sicut loc tus est ad patres nostros: braham, et s mini eius in saecula.

Определения на думите, използвани в Magnificat

Doth: прави

Увеличете: възхвалявайте, прославяйте, направете по-голямо (или направете известност величието)

Hath: има

Низост: смирение

Прислужница: слугиня, особено тази, привързана към господаря си чрез обич

Оттук нататък: от този момент нататък

Всички поколения: всички хора до края на времето

Благословен: свят

От поколение до поколения: от сега до края на времето

Страх: в този случай страхът от Господа, който е един от седемте дарби на Святия Дух; желание да не обиждам Бога

Ръката му: метафора за власт; в този случай силата на Бога

Conceit: прекомерна гордост

Остави го долу . , , от мястото им: смирено

Извисен: повдигнат нагоре, повдигнат на по-високо положение

Слабо: смирен

Внимателен: съзнателен, внимателен

Бащите ни: предци

Неговото семе: потомци

Какво казва Библията за лакомия?

Какво казва Библията за лакомия?

Mabon готвене и рецепти

Mabon готвене и рецепти

Лита занаятчийски проекти

Лита занаятчийски проекти