https://religiousopinions.com
Slider Image

Текстове на хинди и английски за химнът Ганеша (Aarti)

Вземете текстове на хинди и английския превод на най-популярната песен за лорд Ганеша: "Джай Ганеш, джай Ганеш, джай Ганеш дева / Mata jaki Parvati, pita Mahadeva." Можете също да слушате песента на Real Audio от Харихаран тук.

Текстове на хинди

Джай Ганеш, джай Ганеш, джай Ганеш дева
Mata jaki Parvati, pita Mahadeva.

Ek dant dayavant, char bhuja dhari
Mathe par tilak sohe, muse ki savari
Pan chadhe, phul chadhe, aur chadhe meva
Ladduan ka bhog lage, sant kare seva.

Джай Ганеш, Джай Ганеш, Джай Ганеш дева,
Mata jaki Parvati, pita Mahadeva ...

Andhan ko ankh det, kodhin ko kaya
Banjhan ko putra det, nirdhan ko maya
Surya shaam sharan aye, safal kije seva.

Джай Ганеш, Джай Ганеш, Джай Ганеш дева,
Мата джаки Парвати, Пита Махадева ...

Превод на английски на химн на хинди

Слава на теб, Господи Ганеша!
Родена от Парвати, дъщеря на Хималаите, и голямата Шива.

Господи на състраданието, имаш един бивница, четири ръце,
Белег на челото си и вози с мишка.
Хората ви предлагат бетели листа, цветчета, плодове
И сладкиши, докато светци и гледачи ви се покланят.

Слава на теб, Господи Ганеша!
Родена от Парвати, дъщеря на Хималаите, и голямата Шива.

Подарявате зрение на сляпото, наказвано тяло на проказата,
Деца на стерилите, а богатството на бедстващите.
Молим се за теб ден и нощ, моля дай успех на нас.

Слава на теб, Господи Ганеша!
Родена от Парвати, дъщеря на Хималаите, и голямата Шива.

Феи в градината

Феи в градината

Какво е Голем?  Въведение в създанието от еврейския фолклор

Какво е Голем? Въведение в създанието от еврейския фолклор

Как да създадем традиционни молитвени вратовръзки на индианците

Как да създадем традиционни молитвени вратовръзки на индианците